Aucune traduction exact pour صيانةُ البرامج

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe صيانةُ البرامج

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Esto incluye las comunicaciones, el mantenimiento de la capacidad de recuperación de datos en casos de desastre, la reserva de datos duplicados, la administración de la red, y la conservación de los equipos y programas.
    ويشمل هذا، الاتصالات والصيانة المتعلقة باستعادة المعلومات بعد حدوث أعطال، والتخزين الاحتياطي للبيانات، وإدارة الشبكة ، وصيانة البرامج والمعدات الحاسوبية.
  • Mantenimiento del equipo y los programas informáticos y las bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld;
    ز - صيانة المعدات والبرامجيات وقواعد البيانات الحاسوبية التابعة لمكتبة داغ همرشولد؛
  • El mantenimiento del equipo informático y de los programas de aplicaciones es vital para el éxito del proyecto y debe considerarse claramente desde el principio;
    وتعتبر صيانة المعدات الحاسوبية وبرامج التطبيقات الحاسوبية في غاية الأهمية من أجل نجاح المشروع وينبغي معالجتها بوضوح منذ البداية؛
  • 32.5 La necesidad de realizar trabajos importantes de conservación depende de la edad del edificio de que se trate, el tipo de construcción, el clima y la suficiencia de los programas ordinarios de conservación.
    32-5 وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط التشييد، والمناخ وكفاية برامج الصيانة المنتظمة.
  • Nueva Zelandia proporcionó subsidios adicionales de los que se pagan una sola vez por un monto total de 650.000 dólares neozelandeses para mejorar los servicios de transporte marítimo, acelerar los programas de conservación de los edificios públicos y fortalecer los servicios de salud y educación.
    وقدمت نيوزيلندا منحا إضافية لمرة واحدة يصل مجموعها إلى 000 650 دولار نيوزيلندي لتحسين خدمات النقل البحري وتسريع برامج صيانة المباني العامة وتعزيز الخدمات الصحية والتعليمية.
  • 32.6 Sin embargo, a lo largo de los años, la administración y la conservación de las instalaciones propiedad de la Organización se han visto afectadas por un bajo nivel de asignaciones para los programas de conservación y reparación preventivas.
    32-6 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة تأثرت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج عمليات الصيانة الوقائية والإصلاح.
  • El OSACT pidió a la secretaría que prosiguiera la elaboración y el mantenimiento de los programas informáticos para la presentación de información y para el examen de la información sobre los GEI, incluido el CRF Reporter y que organizara en 2008 una reunión de los usuarios del CRF Reporter para establecer prioridades para su perfeccionamiento a fin de aprovechar la experiencia adquirida por los usuarios, con arreglo a los recursos disponibles.
    وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل تطوير وصيانة الأدوات البرامجية للإبلاغ واستعراض معلومات غازات الدفيئة، بما في ذلك تبلّغ نموذج الإبلاغ الموحد، وتنظيم اجتماع في عام 2008 لمستخدمي نموذج الإبلاغ الموحد بغية تحديد أولويات زيادة تطويره لمراعاة خبرات المستخدمين، رهناً بالموارد المتاحة.
  • El Gobierno también ha acentuado los esfuerzos para formular y ejecutar en todo el país programas de protección ecológica y ambiental, a nivel regional y municipal, y promover la protección de las reservas naturales y los lugares panorámicos, con vistas a coordinar y atender el desarrollo económico y social urbano y regional, el desarrollo y el aprovechamiento de los recursos y la protección del entorno natural y cultural.
    وأضافت أن الحكومة تكثف أيضا جهودها لصياغة وتنفيذ برامج للصيانة الايكولوجيه والبيئية في مختلف أنحاء الصين، علي الصعيدين الإقليمي والمحلي، وتعزيز حماية المحميات الوطنية والمناظر الطبيعية، بغرض تنسيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية الحضرية والإقليمية والتوفيق بينها وبين تنمية الموارد واستخدامها، وحماية البيئة الطبيعية والثقافية.
  • Las necesidades adicionales se atribuyen sobre todo a viajes oficiales no presupuestados en relación con a) el programa de capacitación en administración de personal; b) capacitación en mantenimiento de generadores; c) nuevos programas de capacitación en seguridad aérea; y d) viaje a Nueva York para celebrar consultas con la Sección de Capacitación en la Sede de las Naciones Unidas y desarrollar una estrategia de capacitación de la Misión.
    تُعزى الاحتياجات الإضافية بصورة أساسية إلى رحلات السفر غير المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالمهام التالية: (أ) برنامج التدريب على إدارة الأفراد؛ (ب) التدريب على صيانة المولدات؛ (ج) برامج إضافية للتدريب في مجال السلامة الجوية؛ (د) سفر منسق التدريب إلى نيويورك للاجتماع بقسم التدريب في مقر الأمم المتحدة لغرض التشاور ووضع استراتيجية التدريب الخاصة بالبعثة.
  • 17A.76 Con los recursos solicitados por valor de 22.084.000 dólares se financiarán 237 puestos; esa suma supone una disminución de 974.800 dólares ocasionada por: a) la redistribución de tres puestos de categoría P-4, uno al subprograma 5 y dos al subprograma 7, con objeto de fortalecer la capacidad de las oficinas subregionales de la CEPA en África septentrional y meridional; b) la redistribución de un puesto de categoría P-3 a Dirección y gestión ejecutivas con objeto de reforzar los programas especiales y las actividades de asociación en relación con la movilización de recursos; c) la redistribución a este subprograma de un puesto de oficial administrativo de categoría P-2/1 de la oficina subregional de la CEPA en África septentrional, inscrito en el subprograma 7, a fin de fortalecer las actividades administrativas y financieras de la División de Gestión de Recursos Humanos y Finanzas; y d) la reclasificación de un puesto del Servicio Móvil en uno de categoría P-3 en reconocimiento de la mayor complejidad y responsabilidad del puesto que se encarga de las comunicaciones, los servicios de videoconferencia y las funciones de terminal de abertura muy pequeña (VSAT) a la luz de la reciente aplicación del programa de tecnología de la información y las comunicaciones de la CEPA. En la suma de 11.449.100 dólares de los recursos no relacionados con puestos se registra un aumento de 241.000 dólares, que se debe fundamentalmente a las nuevas necesidades resultantes de: a) los servicios públicos a causa del aumento de las tarifas del agua y la electricidad; y b) el alquiler y mantenimiento del equipo de procesamiento de datos, en particular el sistema operativo de red, el sistema de biblioteca, el sistema de protección, el mantenimiento y los derechos de licencia de programas informáticos especializados en la lucha contra los virus y los mensajes no solicitados, que se compensan en parte con el descenso registrado en servicios varios y otros gastos de personal como consecuencia del reajuste de los créditos existentes en concepto de horas extraordinarias, antes presupuestados a nivel central, entre los subprogramas sustantivos.
    17 ألف-76 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 084 22 دولار تكاليف 237 وظيفة وتعكس نقصانا قدره 800 974 دولار، وتمثل النتيجة الصافية لما يلي: (أ) النقل الخارجي لثلاثة وظائف برتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 5، ووظيفتين إلى البرنامج الفرعي 7، لتعزيز قدرة المكتبين دون الإقليميين لشمال أفريقيا وجنوبها التابعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ (ب) والنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة البرامج والأنشطة الخاصة فيما يتصل بتعبئة الموارد؛ (ج) والنقل الداخلي لوظيفة مسؤول إداري برتبة ف-2/1 من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع اللجنة في إطار البرنامج الفرعي 7، لتعزيز الأنشطة الإدارية والمالية لشعبة إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية؛ (د) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية برتبة ف-3 مراعاة للطبيعة المعقدة والمساءلة والمسؤولية المتزايدتين للوظيفة المتعلقة بالاتصالات والتداول عن بعد باستخدام الفيديو والمهام المتعلقة بالفتحات الطرفية الصغيرة جدا نظرا لتنفيذ برنامج اللجنة المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الآونة الأخيرة, وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 100 449 11 دولار زيادة قدرها 000 241 دولار تعزى في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية في إطار: (أ) المنافع بسبب زيادة تكاليف المياه والكهرباء؛ (ب) واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات، بما فيها نظام تشغيل الشبكة، ونظام المكتبة، وبرامج الحواجز الوقائية ونظم مضادات البريد الطفيلي ومضادات الفيروسات الحاسوبية والمنشورات المتخصصة وصيانة برامج الحاسوب ورسوم التراخيص، ويقابلها جزئيا نقصان في الخدمات المتنوعة وغيرها من تكاليف الموظفين الناجمة عن إعادة ترتيب الاعتمادات القائمة المتعلقة بالعمل الإضافي التي كانت ترصد لها في السابق اعتمادات في الميزانية مركزيا، في إطار البرامج الفرعية الفنية, وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 30 324 4 دولار تكاليف تحسين الخدمات في مجالات الشؤون المالية، وتكنولوجيا المعلومات، والخدمات الطبية، والسفر، والنقل، وغيرها من الخدمات المتنوعة.